Friends, I am here once again with my Original Pen. Please enjoy my new Shayri (Poetry) which I have titled as “देखना है – Yet To See”. Because there is still more to see. Please let me know if its lines (Sher) stir the heart.
दोस्तों, मैं एक बार फिरसे हाजिर हूँ अपनी कलम के साथ। कृपया मेरी नई शायरी का आनंद लें जिसका शीर्षक है “देखना है – Yet To See”। क्योंकि अभी तो और भी देखना है। अगर इसके शेर दिल में हलचल मचाएं तो कृपया मुझे बताएं।

देखना है – Yet To See
खुद की इन्तहा की इन्तहा देखना है,
क्या क्या करती है सितम ज़िन्दगी देखना है
अगर जीते तो भी ठीक ही होगा,
गर हारे तो सुकून-ए-कफ़न देखना है
वो क्या क्या करते हैं राज़ दफ़न देखना है
कभी बरगद की ठंडी छाँव,
तो कभी सूरज की तपन देखना है
चाँद की ठंडी रोशनी में,
तेरे चेहरे की अगन देखना है
यूं होता तो क्या होता की चुभन देखना है
जज़्बातों की उधेड़बुन में,
क्या क्या उगलती है कलम देखना है

देखना है – Yet To See
Khud ki inteha ki inteha dekhna hai,
Kya kya karti hai sitam zindagi dekhna hai
Agar jite to bhi thik hi hoga,
Gar haare to sukoon-e-kafan dekhna hai
Wo kya-kya karte hain raaz dafan dekhna hai
Kabhi bargad ki thandi chhaanv,
To kabhi suraj ki tapan dekhna hai
Chaand ki thandi roshni me,
Tere chehre ki agan dekhna hai
‘Yu hota to kya hota’ ki chubhan dekhna hai
Jazbaton ki udhedbun me,
Kya kya ugalti hai kalam dekhna hai
देखना है (Yet To See) song:
शब्दार्थ (Words meaning):
इन्तहा (Inteha) = So much / Limit
सितम (Sitam) = Oppression
ज़िन्दगी (Zindagi) = Life
सुकून (Sukoon) = Peace
कफ़न (Kafan) = Shroud
राज़ (Raaz) = Secret
दफ़न (Dafan) = Buried
बरगद (Bargad) = Banyan
छाँव (Chhaanv) = Shade
सूरज (Suraj) = Sun
तपन (Tapan) = Heat
चाँद (Chaand) = Moon
रोशनी (Roshni) = Light
अगन (Agan) = Fire
चुभन (Chubhan) = Prick
जज़्बातों (Jazbaton) = Emotions
उधेड़बुन (Udhedbun) = Fussing
उगलती (Ugalti) = Spewing
कलम (Kalam) = Pen
Please visit Blog section to enjoy more writings.